Tum Hi Ho (Aashiqui 2) English & Indonesia Translate

Lagu Bollywood satu ini keren banget. Liriknya dalem, menyentuh hati, dan ngena banget.. Untuk para pecinta Bollywood, lagu yang satu ini wajib didengarkan😀 Lagu ini tentang seseorang yang sangat mencintai kekasihnya, romantis banget🙂

Kali ini aku coba translate lagu Tum Hi Ho (Aashiqui 2) ini ke dalam bahasa Indonesia. Lirik dan terjemahan bahasa Inggris diambil dari sini, terjemahan bahasa Indonesia aku terjemahkan sendiri. Enjoy it😉

Official Youtube Music Video Bisa dilihat di sini:

Movie : Aashiqui 2
Music : Mithoon
Lyrics : Mithoon
Singer : Arijit Singh
Hum Tere Bin Ab Reh Nahi Sakte
Now, I can’t live without you

Kini aku tak bisa hidup tanpamu

Tere Bina Kya Vajood Mera
Whats my life without you

Apalah artinya hidup tanpamu
Hum Tere Bin Ab Reh Nahi Sakte
Now, I can’t live without you
Kini aku tak bisa hidup tanpamu
Tere Bina Kya Vajood Mera
Whats my life without you

Apalah artinya hidup tanpamu

Tujhse Juda Agar Ho Jayenge
If I been part with you

Jika aku menjadi bagian hidupmua

Tho Khudse Hi Ho Jayenge Juda
Then I will part with myself too

Maka aku akan menjadi bagian hidupmu juga
*)Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one
karena kamulah satu-satunya

 

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one
Sekarang hanya kamu
Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life
kamulah hidupku
Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain
Kamulah damaiku dan sakitku
Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love
Sekarang kamulah cintaku
Tera Mera Rishta Hai Kaisa
Our relationship is such that
Begitulah hubungan kita
Ek Pal Door Gawara Nahi
I can’t stand even a moment away from you
Aku tak sanggup sedetik pun tanpamu

Tereliye Har Roz Hai Jeete
Everyday I am living for you
Setiap hari aku hidup untukmu

Tujhko Diya Mera Waqt Sabhi
All my time is given to you
Seluruh hidupku kuberikan untukmu
Koi Lamha Mera Na Ho Tere Bina
None of my moment is complete without you
Tak ada satu momen pun yang lengkap tanpamu
Har Saans Pe Naam Tera
Every breath bears your name
Setiap nafasku menghembuskan namamu
*)Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one
karena kamulah satu-satunya

 

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one
Sekarang hanya kamu
Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life
kamulah hidupku
Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain
Kamulah damaiku dan sakitku
Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love
Sekarang kamulah cintaku

 

Tereliye Hi Jiya Mein
I have lived only for you
Hidupku hanyalah untukmu
Khudko Jo Yun De Diya Hai
That I gave myself to you
Aku telah memebrikan diriku untukmu
Tere Wafa Ne Mujhko Sambhala
Being loyal to you kept me on track
Untuk selalu setia kepadamu
Saare Ghamon Ko Dil Se Nikala
Removed all the pain from heart
Menghapus semua rasa sakit di hati
Tere Saath Mera Hai Naseeb Juda
Now, my life is only with you 
Kini hidupku hanyalah untukmu
Tujhe Paake Adhoora na Raha
Oh my love, I feel complete after I got you
Sayangku, aku merasa sangat lengkap bersamamu
*)Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one
karena kamulah satu-satunya

 

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one
Sekarang hanya kamu
Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life
kamulah hidupku
Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain
Kamulah damaiku dan sakitku
Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love
Sekarang kamulah cintaku

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s